A Happy New Year
2008年12月06日

和製英語:A Happy New Year
意味:良い正月。「A happy new year」は挨拶になりません。おそらく「We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year」という歌を聞いた人は最後の「a Happy New Year」が挨拶だと思って「”a”がつくんだよ」と間違った解釈を広げたのではないかと思います。ちなみに、「a Merry Christmas」も挨拶ではありません。「a」がつくとやはりこれも「良いクリスマス」という意味になります。「a」をつける場合は前の「We wish you」が必要です。(「a Merry Christmas」と「a Happy New Year」両方にかかっています。)
正しい英語:「Happy New Year」、「Have a Happy New Year」、「A Happy New Year to you」、「I wish you a Happy New Year」など




content rss

Recent Comments